The ED Single cover
FOREWORD: The following post was made to welcome the second season of the Akagami no Shirayuki-hime anime.
Welcome to The Duchess' Royal Playlist for the year 2016!
This time I will tackle about one of the best anime songs of 2015 and it's from Sorata Akizuki's Akagami no Shirayuki-hime entitled "Kizuna ni Nosete (Placed in Bonds)" by eyelis*, the same group behind the opening song of Hayate no Gotoku! Can't Take My Eyes Off You, the ending songs of The World God Only Knows: Tenri Arc OVA, and the first and fourth ending songs of the Zettai Karen Children anime spinoff that is The Unlimited - Kyousuke Hyoubu.
The first-ever single in more than two years and the overall fourth single for the unit, was released on Quezon City Day and Manuel L. Quezon's birth anniversary day, August 19, 2015, under Warner Bros. Home Entertainment Japan (aka the group's new recording label since the past year following their swap from Geneon Universal Entertainment) and as I mentioned earlier, "Kizuna ni Nosete" was used as the ending song for the Akagami no Shirayuki-hime anime first season. It was followed by a fifth overall one, "Page ~Kimi ni Tsuzuru Monogatari~," the latter becomes the ending song of the Akagami anime sequel, is set to release this February 3 in two different editions under the same record label.
Let us retouch the first fateful meeting between our friendly red-haired royal pharmacist-slash-future princess of the Clarines Kingdom Shirayuki (it's just around the corner lol) and our kind-hearted, quite clumsy yet brave white-haired prince Zen Wistalia with eyelis' "Kizuna ni Nosete."
KIZUNA NI NOSETE (絆にのせて, Kizuna ni Nosete, lit. Placed in Bonds)
Written by: Satomi Kawasaki
Composed and arranged by: Takeshi Masuda
Performed by: eyelis
Romaji
Hibiite kono sekai ni onaji omoi no kodou
Futari wa egaite yukeru
Futari wa egaite yukeru
Atataka na hizashi egao sakasetara
Ashioto nasane nagara susumou
Yasashisa ni furete hirogaru mirai wa
Ano toki nozonde kimeta michi
Mamoritai hito ga iru to tsuyoku chikaeru nara
Hanareteite mo chikara ni kawatteku
Hanareteite mo chikara ni kawatteku
Shinjite mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa
Kagayaku shirube ni naru yo
Hibiite kono sekai ni onaji omoi no kodou
Futari wa egaite yukeru
Kagayaku shirube ni naru yo
Hibiite kono sekai ni onaji omoi no kodou
Futari wa egaite yukeru
Ikutsu mo no mayoi dousureba ii no?
Kaze fuku basho de kurikaeshite
Tachidomaru toki mo aseru kimochi sae
Subete o tsutsunde kureta kara
Kikoeru yo namae o yobu tashika na sono goe ga
Kakegae no nai yuuki o kureta ne
Negai wa donna toki mo kienai akari ni naru
Tomezu ni omoi tsudzukete
Jibun no hane o hiroge tobitatsu tori no yukue
Sora e to maiagaru you ni
Shinjite mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa
Kagayaku shirube ni naru yo
Hibiite kono sekai ni onaji omoi no kodou
Futari wa egaite yukeru
Tsunaida kizuna ni nosete
English Translation
Resound louder
The beats of our united feelings,
Two of us would go
to paint all around this world
The beats of our united feelings,
Two of us would go
to paint all around this world
Warm sunshine has made
your smile bloomed
While syncing the sound of our footsteps,
Let's move forward
This vast future
touched by your kindness,
is the decided same path
I was longing that time
your smile bloomed
While syncing the sound of our footsteps,
Let's move forward
This vast future
touched by your kindness,
is the decided same path
I was longing that time
If you desperately pledge
to protect your beloved one
Even though have been apart,
distance would also be your own strength
to protect your beloved one
Even though have been apart,
distance would also be your own strength
Believe on,
to those earnest passions
that you hold in heart
and they'd be your shining guidance
Resound louder
The beats of our united feelings,
Two of us would go
to paint all around this world
to those earnest passions
that you hold in heart
and they'd be your shining guidance
Resound louder
The beats of our united feelings,
Two of us would go
to paint all around this world
Many times I ever hesitate
What should I do?
Keep repeating the same,
in this place where wind blows
What should I do?
Keep repeating the same,
in this place where wind blows
Whenever I stopped in my way,
even these impatient feelings
You've warped all of them for me
even these impatient feelings
You've warped all of them for me
I could hear
You were calling my name
That certain voice of yours
It's truly giving me
an irreplaceable courage
You were calling my name
That certain voice of yours
It's truly giving me
an irreplaceable courage
Forever, hopes would always be
a light that never goes out
Never hold back,
Keep on feelings
Spread out your own wings
Reach the destination
where birds fly away
as if soar up to the sky
a light that never goes out
Never hold back,
Keep on feelings
Spread out your own wings
Reach the destination
where birds fly away
as if soar up to the sky
Believe on,
to those earnest passions
that you hold in heart
and they'd be your shining guidance
Resound louder
The beats of our united feelings,
Two of us would go
to paint all around this world
to those earnest passions
that you hold in heart
and they'd be your shining guidance
Resound louder
The beats of our united feelings,
Two of us would go
to paint all around this world
Entrust to our connected bonds
TV Size Version
Full Audio Version (with lyrics)
* - composed of Satomi Kawasaki on vocals and keyboards, Takeshi Masuda on guitars and Wataru Maeguchi on strings. The group first started in 2012 under the label Smile Company and signed into Geneon Universal Entertainment from the same year, then moved to Warner Bros. Home Entertainment Japan in 2015.
No comments:
Post a Comment