Ruru Amour (left) and Emiru Aisaki (right) singing together outside the Beauty Harry shop (the Hugtto Cures' secret base), as seen in Hugtto! PreCure episode 18 |
After more than two years of absence, guess who's back with a new post?
Welcome to the bigger, bolder and better than ever blog of Yona Kuromatoki and this time, I'm going to do the revamped Goddess' Playlist featuring one of my favorite songs from the currently aired Hugtto! PreCure, "Kimi to Tomodachi (Friends With You)" by Nao Tamura and Yukari Tamura as their characters Emiru Aisaki/Cure Macherie and Ruru Amour/Cure Amour.
First heard as an instrumental-slash-humming version in the 15th episode of the current Cure season, the song was used as an ending theme for the 18th episode aired on June 3, 2018 and included in the season's first vocal album, ~Powerful Yell~, just last July 4 under Marvelous, Inc. Written by Fumi Tsubota, the head writer of Hugtto!, with arrangements and compositions done by Masayuki Fukutomi and Noriko Fujimoto, "Kimi to Tomodachi" reminded us on how the friendship between Emiru and Ruru become very sweet and touching despite their differences (that's right, darlings, Emiru is a human like us and Ruru is an android and a time traveler), and at the same time, one of the relaxed songs I've heard in the anison sub-genre. Surely, you won't get sick and tired of listening and singing this song that in which is perfect while getting stuck on the current traffic jam situation.
Anyway, enjoy this latest blog entry of mine and yep, welcome back to the blog scene!
PS. I'm now writing the Filipino translated version of the song, but boi this is kinda as tough as my winning piece in the Pinoy Otaku Festival's Tagalized Star karaoke contest! But either way, wish me luck.
--XX--
Japanese Romaji
Todoketai koto aru nda
Kimi no koto suki nanda
Futari no hāto ribon de musubu
Tomodachi ni narou yo
Egao
(Egao)
Namida
(Namida) Gyutto suru mune no oku
Soko ni kokoro kirameku
Kimi to watashi dekoboko
Zenzen chigau futari dane
Keredo hāto hagu kasanetara
Māruku okkē dayo
Zutto zutto
(Zutto zutto)
Tomodachi
Hāto wo ribon de musubou
English Translation
I have so many things to say to you
Such as all the things I love about you
Tie our hearts together with a little ribbon
That lets you and I become friends
Your smile
(Your smile)
And tears
(And tears) squeezes something so deep inside
Right there, where our hearts are shining bright
You and I may be a strange pair
As well as completely different people
But maybe if we hug our hearts together
Everything will be okay
We'll forever be
(We'll forever be)
The best of friends
Whose hearts are tied together by a ribbon
Special ending video
Audio version with lyrics
No comments:
Post a Comment